Press "Enter" to skip to content

Pourquoi tant d'animes ont-ils des noms allemands ?

Pourquoi tant d'animes ont-ils des noms allemands ?

Réponse originale : Pourquoi est-il si courant de trouver des personnages de manga/anime avec des noms allemands ? Parce que l'Allemagne et le Japon avaient de très bonnes relations même après la Seconde Guerre mondiale. Le Japon a envoyé des gens pour apprendre dans les universités allemandes, tandis que l'Allemagne a envoyé des gens pour aider à la reprise économique du Japon après la Seconde Guerre mondiale.

Les Japonais ont-ils un nom anglais ?

"Au Japon, les Japonais ont-ils des noms anglais ?" En général, la réponse est non. Mais il peut y avoir quelques rares exceptions. Les familles multiculturelles s'efforcent souvent de choisir un nom qui peut être utilisé au Japon et aussi à l'étranger.

Est-ce que les japonais s'embrassent ?

En Occident, un câlin est considéré comme une forme d'affection amicale et non sexuelle. Mais au Japon, et dans la plupart des pays asiatiques, un câlin est considéré comme un contact intime réservé à quelqu'un qui est vraiment proche de vous. Le Japon en général est une culture qui ne fait pas beaucoup de toucher.

Les noms de famille japonais sont-ils en premier ou en dernier ?

Comme il est courant dans les cultures d'Asie de l'Est, en japonais, le nom de famille vient toujours en premier. La fierté nationale motive de nombreux partisans du changement. D'un point de vue japonais, écrit Peter Tasker, un commentateur basé à Tokyo, dans la Nikkei Asian Review, cela représente "l'authenticité et la normalisation".

Pourquoi les japonais n'utilisent-ils pas de prénoms ?

Contrairement à de nombreuses cultures occidentales, au Japon, les gens ne s'appellent généralement pas par leur prénom. Cela peut être une marque d'irrespect, sauf si vous êtes très proche de l'autre personne et dans le bon type d'environnement décontracté, donc vous avez lu. Note mentale alors : il vaut mieux éviter les prénoms.

Est-ce impoli d'appeler un Japonais par son prénom ?

Il est extrêmement impoli d'appeler quelqu'un par son prénom. Au Japon, vous appelez généralement quelqu'un par son titre ou son nom de famille suivi d'un suffixe honorifique comme "san" ou "sama" ou "shi" ou du titre comme "sensei" (professeur/maître/monsieur).

Puis-je utiliser un nom japonais si je ne suis pas japonais ?

Si vous demandez si les étrangers changent généralement de nom au Japon/lorsqu'ils parlent japonais, la réponse est… pas vraiment. Ils écriront leurs noms en kanji ou en katakana mais n'utiliseront pas de noms japonais complètement différents dans la plupart des cas.

Baka est-il un gros mot ?

Le blasphème le plus populaire au Japon Appeler quelque chose d'idiot, d'insensé, de stupide, de manquant, de fou et plus encore peut être fait avec un seul mot magique. « Baka » est le juron japonais le plus courant. Le sens baka se traduit généralement par idiot ou stupide. En kanji, cela s'écrit généralement baka 馬鹿 ばか .